Koncert Anamnesis w teatrze Bouffes du Nord

12 grudnia

Koncert pieśni ormiańskich, kurdyjskich, tureckich, perskich, arabskich i gruzińskich oparty na partyturze muzycznej spektakli "Medee. O przekraczaniu" i "Armine, Sister" oraz "Mojry" stanowiących części Tryptyku Anamnesis Teatru ZAR.

Koncert pieśni łacińskich, ormiańskich, kurdyjskich, tureckich, perskich, arabskich i gruzińskich oparty jest na partyturze muzycznej kolejnego po "Ewangeliach dzieciństwa" tryptyku Teatr ZAR – zatytułowanego "Anamnesis". W pracy zespołu część muzyczna poprzedza część inscenizacyjną – muzyka staje się budulcem spektaklu powstającego w kilkuletnim procesie. Najczęściej do samego przedstawienia wchodzi materiał skrócony, dramaturgicznie pocięty, dlatego koncert "Anamnesis" będzie niepowtarzalną okazją poznania całej warstwy muzycznej wszystkich części tryptyku, w tym powstającej dopiero trzeciej części "Mojry".

"Nowy tryptyk, którego dwie części już powstały, nosi tytuł "Anamnesis", czyli – gdybym miał to ująć w języku polskim – powiedziałbym Odpominanie rozumiane jako praca pamięci. Pierwsza część, "Armine, Sister", poświęcona jest ludobójstwu i w ogóle pytaniu o możliwość wspomnienia językiem teatru 1,5 mln zamęczonych w południowej Turcji podczas marszów śmierci przez pustynię Ormian. "Medee. O przekraczaniu" – druga część – poświęcona jest tym, którzy giną bezimiennie u brzegów Europy. Mam na myśli uchodźców na Morzu Śródziemnym. Trzecia część, która dopiero powstaje, to "Mojry". Będzie mówiła o desaparecidos, o wymuszonych zniknięciach bez śladu i o tych, najczęściej kobietach, którzy po nich zostają, pamiętając o najbliższych, których życie przecięto. Premiera na przyszłą wiosnę. I te "Mojry" będą – w porównaniu do spektakli, które zrealizowaliśmy wcześniej – całkowicie nieme…"
Jarosław Fret

Na koncercie wystąpią aktorzy Teatru ZAR, wykonujący pieśni łacińskich konfraterni, oraz muzycy z różnych stron świata i tradycji muzycznych: Aram Kerovpyan (Francja), mistrz śpiewu w ormiańskiej katedrze w Paryżu; Fatma Emara (Egipt), śpiewaczka i członkini zespołu Mazaher, kultywującego tradycję zār; Marjan Vahdat (Iran) wykonująca tradycyjne pieśni perskie; Selda Őztűrk (Turcja) wykonująca tradycyjne pieśni weselne, lamenty, pieśni religijne; Murat İçlinalça (Turcja), Ormianin, mistrz śpiewu w kościele św. Grzegorza Oświeciciela w Stambule; Dengbesz Kazo (Turcja), muzyk i pieśniarz wykonujący zarówno popularne kurdyjskie pieśni, jak i własne kompozycje, zgodnie z tradycją dengbeży – opowiadaczy historii.

Więcej informacji i bilety tutaj.

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego